查看完整版本: [-- 2008年01月29日 ジミー・ペイジ「別に…」通訳が“名訳” --]

泽尻英龙华国际矩阵 -> 日本語 -> 2008年01月29日 ジミー・ペイジ「別に…」通訳が“名訳” [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

an_apple 2008-01-29 15:21
ジミー・ペイジ「別に…」通訳が“名訳”
1月29日10時35分配信 デイリースポーツ

70年代を代表する伝説的英ロックバンド「レッド・ツェッペリン」のギタリスト、ジミー・ペイジ(64)が28日、都内のホテルで会見し、英・ロンドンで開催した07年の再結成ライブを訪れた女優の沢尻エリカ(21)について初コメントした。
 ペイジは07年発売の同バンドのベスト盤「マザーシップ」とライブ盤「永遠の詩」のプロモーションで26日に来日。再結成ライブ以来、初となる公の場とあって、外国メディアを含め200人もの報道陣が大集結した。
 沢尻がライブ会場を訪れたことを聞かされたペイジは「Unfortunately,I don’t know her(残念ながら彼女を知らない)」と苦笑い。この言葉を通訳は「別に…」と訳してみせ、ウイットに富んだ名訳に会場は爆笑の渦に包まれた。当初、沢尻を知らなかったペイジも「この反応を見ると、会っておかなければいけなかった」と切り返した。
 本業では、ツェッペリンとしての日本公演に注目が集まっているが、「(ボーカルの)ロバート・プラントの別の仕事が終わる9月までは、やるともやらないとも言えない」と言葉を濁していた。 

最終更新:1月29日11時16分
日原址:http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20080129-00000004-dal-ent


查看完整版本: [-- 2008年01月29日 ジミー・ペイジ「別に…」通訳が“名訳” --] [-- top --]


Powered by PHPWind ERIKA 2008! © 2007-2008 www.ERIKA.com.cn, Inc. All Rights Reserved.
Gzip enabled

You can contact us