余光中:闽南语(中国台湾人) 粤语(中国香港人)和国语(中国普通话)来源:中国网 china.com.cn 时间:2007-07-27
“中华
文化是一个圆,圆心无处不在,圆周无处可寻,而母语就是这个圆的半径,半径有多大圆就有多大。在
英语逐渐强势的今天,我们更应善待母语。”
第二届台港
论坛26日在香港会展中心举行,著名学者、诗人余光中作了题为《如何善待母语》的演讲。
深色西装、红色领带,衬着如雪白发,使余光中更显儒雅。在一个多小时的演讲中,余光中思路清晰,妙语连珠,古今中外的诗词歌赋信手拈来,尽显学贯中西的大家风范。
“台湾人的方言是闽南话,香港人的方言是粤语。今天我们能在论坛上毫无障碍地交流,应该感谢我们拥有一种共同的语言。我们称之为国语、普通话或者华语,其实这就是我们的母语。”
精通英语、多次在海外讲学的余光中认为,世界各种语言正呈现相互吸收、融合的趋势。但是中文始终是最丰富、最优美的语言,尤其是文言文仍具有很强的生命力,“也许今天已经没有人讲文言文了,但是文言文仍以成语的方式保存了下来”。 针对有人说用成语是思想懒惰的表现,余光中反驳说,其实我们写作、讲话都离不开成语。“地久天长”“千山万水”“争先恐后”,简简单单四个字却表达出无限丰富的含义,而且平仄协调,尽显中文简洁、对仗、铿锵之美。
余光中特别讲到了中文的简洁之美。他说:“我在
美国讲古典
文学,一首贾岛的《寻隐者不遇》短短20个字,但是20个英文单词是绝对
翻译不了的。”
曾经写下许多优美诗句的余光中承认,熟练应用母语并不是一件容易的事。余光中为自己的写作定下了规矩:“白以为常,文以应变,俚以求真,西以求新。”
演讲结束,余光中带领台下的观众齐声诵读了他的诗作《民歌》和《乡愁》。当有人问他《乡愁》有没有
下文时,年近八旬的诗人幽幽道出:
“而未来,乡愁是一道长长的桥梁,我来这头,你去那头。”(记者王丽丽 刘冬杰)
来源:新华网(xinhuanet.com) & 中国网(china.com.cn)
http://www.china.com.cn/culture/txt/2007-07/27/content_8587626.htm